close

拉丁語翻譯翻譯社
有趣的是,該片獲獎時,范逸臣身邊的翻譯因退席,害他不知道究竟是得了啥獎要上台,最後才知道本來是最大獎,在旁的田中千繪則喜極而泣地抱著導演。
小魏表示,其實他很擔心日本觀眾是否理解片中台式笑點?後來詢問以後發現,其實日本觀眾很中意,只是不習慣顯示翻譯奪下百萬日幣獎金(約台幣30萬)後,小魏表示這是該片得的首坐國外獎座,意義深遠。
 

屬獅子座的「小魏」魏德聖導演,昨天就實踐了瑪法達預言獅子座是本週強運達人的預告。他執導的《海角七號》,昨天在日本第4屆海洋片子節奪下最好影片百萬首獎。該片票房全台衝上3萬萬,讓小魏直呼「揪感心」,但願其他國片如《囧男孩》等片也能開出紅盤。
 

 



《海》片奪獎動靜傳回台灣後,在片中扮演搶眼副角的「茂伯」林宗仁只說了一個字:「爽!」林曉培則說:「很酷,真的很酷!也很替千繪高興,究竟是在國外奮鬥,回到日本能被一定
翻譯」片中飾演「水蛙」角色的小應則說:「很意外會拿獎,希望海角七號繼續航向全球。」
 
 
以海洋為主題的「亞洲海洋片子節」,本年有韓國、日本、泰國、印尼、菲律賓等共6部片子參展。據悉6片本質堅強,能脫穎而出誠屬不容易。《海》片獲獎後,更讓參與的男女主角范逸臣及田中千繪激動萬分。


 
 

 
小魏在日本媒體訪問時透露表現,《海》片講述台日關係,因為台灣對日本而言,是一個既熟習又生疏的處所,透過該片,能讓日本觀眾看到台灣繽紛色采與生命力翻譯范逸臣更因該片映演後,獲得很多日本粉絲要求簽名攝影,不只是女性,連很多男性都說他很帥,令小范受寵若驚!


再貼受騙時在台北片子節得獎畫面,天成翻譯公司在現場呢!那時我也替這片高興萬分。

海角七號奪第4屆日本海洋電影節最好影片(更新版)

wei.jpg
有時刻,天成翻譯公司們會相信占星家的預言翻譯
 
貼上Good TV接見!或許大家不相信,但真的,他們的接見字幕,是我那佛心來著姑姑聽打而成,很厲害吧,聽打可是很累的花工程,我以前也聽打過字幕,真的打到昏頭了。


本文引用自: http://blog.roodo.com/blue1989/archives/7131385.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    connievl6d323 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言